Archivos Diplomáticos de Nantes - Inscripciones Consulares
Este artículo se elaboró gracias a los aportes de Nicole Lagouarde, Paolo Pronio y Denis Glenard
Para poder gozar de la protección de su gobierno en el extranjero, y regularizar su situación militar los franceses emigrados hacia otros países tenían que matricularse en su Consulado. Lo mismo sucedía si querían que sus hijos obtuvieran la ciudadanía francesa: debían declarar su nacimiento en el consulado.
Qué encontrarás en este sector de la página?
La información que encontrarás en este sector de la página consiste en más de 45.100 fotos digitales de libros (llamados Registros) con datos de las personas matriculadas en los consulados franceses, también libros conteniendo declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones, y renovaciones de pasaportes y visas.
Uno de los obstáculos más importantes con que tropezamos en nuestra investigación genealógica es conocer cuál es el lugar donde nació nuestro antepasado. Una posibilidad de encontrar ese dato tan necesario se encuentra en los Archivos Diplomáticos, donde se guardan los expedientes correspondientes a las inscripciones consulares.
Estos registros corresponden a los Consulados de Francia ubicados en varios países de América Latina: Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, Venezuela, Brasil, Perú, Bolivia, Ecuador, Cuba, Puerto Rico, etc.
A continuación encontrarás información sobre las características de estos registros e indicaciones para consultarlos. Cliquea sobre los títulos para acceder a más información.
¿Qué son los registros consulares?
Todo ciudadano francés residente en el extranjero tenía el derecho de inscribirse en el Consulado Francés del país donde residía, ya que una de las funciones de los consulados es resguardar a los ciudadanos de su país residentes en el extranjero. También tenían el derecho de inscribir su matrimonio o el nacimiento de sus hijos para que estos pudieran reclamar la ciudadanía francesa. Hay que tener en cuenta que muchos franceses no se inscribían, y tampoco inscribían a sus hijos.
Explica Paolo Pronio: "la inscripción en el Consulado Francés en este caso de Buenos Aires, no era obligatoria. Había, cabe recordar, consulados por ejemplo en Córdoba, Rosario y Bahia Blanca que creo ya no existen. En algunos casos había Agentes Consulares. La mayor parte de los franceses se inscribían en el Consulado, caso de mi famillia, y teníamos una Carte d'Identité Consulaire. Sin embargo no era el caso de todos y sobretodo a principios de siglo. En efecto, muchos franceses no se inscribían, y tampoco inscribían a sus hijos. En la medida en que los hijos no estaban inscriptos no aparecían en ningún lado como franceses, entre otras razones porque Argentina afirmaba el criterio del jus solis (la nacionalidad es la de la tierra de nacimiento), aunque los países de emigración sostenían el jus sanguinis (la nacionalidad se hereda por vía paterna)."
De hecho en la medida que no reclamaban la ciudadania francesa durante 50 años la perdian, como asi también sus descendientes. La legislación francesa hace una excepción a esta norma para los ciudadanos del Canadá, por razones obvias.
En resumen, en estos documentos puede encontrarse información relativa a:
- la inscripción de ciudadanos franceses (también sus esposas y sus hijos) en los Consulados
- la declaración del nacimiento de hijos de ciudadanos franceses ocurridos en otro país
- la declaración de matrimonio de ciudadanos franceses realizadas fuera de su país natal.
¿Qué podemos encontrar en estas colecciones de fotos digitales?
Las fotos digitales corresponden a este tipo de documentos:
- Matriculaciones de franceses realizadas ante diferentes consulados franceses ubicados en latinoamérica (para gozar de la protección de su consulado en el extranjero y regularizar su situación militar el inmigrante francés tenía que matricularse en el consulado). Los registros pueden tener dos formatos: una ficha individual, donde constan apellido y nombres, fecha y lugar de nacimiento (en Francia o colonia francesa), domicilio en el país de residencia, grupo familiar y a veces hasta la firma y fotografía del francés y su familia.
- Declaraciones de nacimientos, matrimonios y defunciones realizadas ante los consulados (para que sus hijos nacidos en Argentina y las esposas nacida en otro país que no sea Francia gozaran de los mismos privilegios de un ciudadano francés, era necesario que se declare su nacimiento). Este acontecimiento podía declararse ante el consulado con bastante posterioridad a la fecha en que sucedió.
- Renovaciones de pasaportes ante estos consulados (en este caso podemos encontrarnos con franceses que no se matricularon pero si renovaron su pasaporte)
- Renovaciones de pasaportes a ciudadanos no-franceses ( algunos países no tenían representación diplomática en nuestro país, entonces el consulado francés oficiaba como tal, encontramos a polacos, ex-yugoslavos, belgas, rusos, etc, en estas condiciones)
- Matriculaciones y renovaciones de pasaportes a ciudadanos de origen sirio y libanés (de 1923 a 1943 Siria y Líbano fueron protectorados franceses por lo tanto gozaban de los mismo derechos que los franceses)
- Visas extendidas a argentinos no descendientes de franceses e inmigrantes de otro origen con pasaporte de su país vigente, que pedían visa para viajar a Francia, a veces este era solo el punto intermedio en su viaje a otro país - por ejemplo el puerto de Marsella era una escala para luego seguir a Genova - y por lo tanto se requería el visado del consulado francés.
En esta colecciòn de fotos digitales encontrarás datos de franceses, pero solo de aquellos que se matricularon junto con un número que corresponde al de dicha matriculación, en algunos casos que se menciona el nombre y apellido de la esposa. Los hijos suelen tener número de matrícula aparte.
Nuestras Bases de Datos
En Gen Francesa contamos con una amplia base de datos con registros de personas que se inscribieron en consulados franceses ubicados en diversos países. Parte de esos datos fueron extraídos en los Archivos Diplomáticos de París y parte en los Archivos Diplomáticos de Nantes por genealogistas voluntarias francesas. Estos trabajos contienen:
- Archivos diplomáticos de París : Estado civil del Consulado de Buenos Aires (nacimientos, matrimonios, defunciones) Ver Aquí
- Archivos diplomáticos de Nantes : Matriculaciones en los Consulados de Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, Venezuela, Cuba, Perú y Brasil (ciudadanos franceses radicados en el país que sep presentaban para inscribirse en el Consulado declarando su domicilio en nuestro país y otros datos).
Consulados en Chile
DESCRIPCIÓN DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Existe en los Archivos Diplomáticos de Nantes una gran cantidad de documentación generada en los consulados franceses y delegaciones ubicados en Chile, entre la que encontramos matriculaciones, registros del estado civil francés (declaraciones de nacimientos, defunciones, etc.), informes de situación militar (insumisos, desertores, etc) |
- Matriculaciones de Franceses en orden alfabético (Contiene registros de franceses residentes en todo el país) - Santiago de Chile - Valparaíso Consultar la galería de imágenesFormato Tabla- Otros listados |
Consulados del Brasil
CONSULADO |
DESCRIÇÃO |
CADASTRO |
|---|---|---|
Bahía |
||
Río de Janeiro |
- Estado Civil francés - Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses realizadas ante el consulado de Francia en Río de Janeiro. | |
Sao Paulo |
Matriculaciones - estos son libros donde se registraron las matriculaciones habituales de los franceses en el consulado. |
- Registre *9 - de 18/11/1892 a 17/12/1910 |
Paranagua |
- Estado Civil - Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios y defunciones de ciudadanos franceses en Brasil.. |
- Inscrições no consulado (Immatriculations) |
Pernambuco |
- Estado Civil N 1 - 1821 - Estado Civil N 20 - 1821-1893 - Estado Civil N 21 - 1826-1871 - Estado Civil N 2 - 1823-1861 - Estado Civil N 22 - 1854-1872 - Estado Civil N 5 - 1881-1895 - Estado Civil N 6 - 1884 - Estado Civil N 3 - 1862-1871 - Estado Civil N 4 - 1871-1880 - Estado Civil N 7 a 19 - 1858-1880 |
|
Porto Alegre |
- Estado Civil francés - Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses realizadas ante el consulado de Francia en Porto Alegre. |
- Registre * 26 - Matrimônios 26-04-1856 al 01-06-1871
|
Río Grande do Sul |
- Estado Civil francés - Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses realizadas ante el consulado de Francia en Porto Alegre. Algunos libros tienen índice. |
|
Consulado de Buenos Aires, Argentina
MATRICULACIONES |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
La matriculación de franceses comienza en 1841 pero faltan años. Faltan datos entre los años 1909 y 1928. Los registros posiblemente se perdieron, pero probablemente debido a la Hay unos "huecos" o falta de información en otros registros y ciertos años faltan o varios meses. Imposible saber por qué. Faltan también los 2 primeros registros de Buenos Aires. Indice de MatriculacionesEs recomendable que comiences tu búsqueda en los índices de los Registros de Inscripciones Matriculares. Allí encontrarás datos como Apellido, Nombres y Nº de Matrícula de aquellos franceses que se matricularon en el Consulado Francés de Buenos Aires. Luego con este dato, podrás buscar más fácilmente entre las miles de imágenes que conforman los registros de matriculaciones. La información consiste en fotos digitales de libros (llamados Registros) con listados de personas matriculadas en los consulados y su número de matrícula. Cada libro se identifica con una letra y un número (ej: Registro C No73) y abarca un período de anos (en el caso del Registro C el período que abarca es del 24-7-1841 al 26-2-1844). Registros de MatriculacionesSi al buscar en los índices encontraste "huellas" (Apellido, Nombres, No de Matrícula) de personas de las cuales te interesa tener más datos, puedes entonces buscar en los registros de matriculación específicos. Estos registros se identifican con el mismo número y letra que los índices y obviamente, cubren el mismo tiempo. También se observó que personas residentes en el conurbano bonaerense, como Villa Ballester, están inscriptas en el Consulado de La Plata. |
Registro C No 73 del 24-07-1841 al 26-02-1844 Registro D No 74 del 26-02-1844 al 28-08-1848 Registro E No 75 del 25-02-1852 al 09-05-1853 Registro F No 76 del 9-5-1853 al 3-5-1856 Registro G No 77 del 28-7-1857 al 01- 09-1859 Registro H No 78 del 02-09-1859 al 05-07-1861 Registro I No 79 del 05- 7-1861 al 18-01-1866 Registro J No 80 del 18-01-1866 al 29-01-1867 Registro L No 81 del 29-01-1867 al 27-04-1870 Registro M No 82 del 27-04-1870 al 27-07-1870 Registro N No 83 del 27-07-1870 al 10-08-1872 Registro O No 84 del 10-08-1872 al 16-06-1873 Registro P No 85 del 16-06-1873 al 25-09-1874 Registro Q No 86 del 25-09-1874 al 23-03-1875 Registro R No 87 del 23-03-1875 al 08-06-1880 Registro S No 88 del 08-06-1880 al 18-03-1884 Registro T No 89 del 18-03-1884 al 16-11-1885 Registro U No 90 del 16-11-1885 al 29-09-1888 Registro W No 91 del 29-09-1888 al 11-08-1890 Registro X No 92 del 11-08-1890 al 25-02-1891 Registro Y No 93 del 25-02-1891 al 11-01-1892 Registro Z No 94 del 11-01-1892 al 24-09-1893 Registro zn No 95 del 14-4-1895 al 22-05-1898 Registro zn No 96 del 19-06-1898 al 03-09-1902 Registro zn No 97 del 07-11-1902 al 31-12-1908 - Indice de la Letra L de todos los registros (en construcción) Ver la galería de imágenes - Indices Ver la galería de imágenes - Matriculaciones Ver Renovaciones de pasaportes, en formato tabla Ver Registro del Estado Civil Francés del Consulado de Buenos Aires, en formato tabla (se conserva en los Archivos Diplomáticos de París). |
OTROS DOCUMENTOS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Dossiers d'affaires: son listados, en orden alfabético, de una gran variedad de asuntos tratados por el consulado con personas, colectividades, empresas, administraciones, etc. |
- Lista de franceses fallecidos durante la epidemia de fiebre amarilla de 1871 - Réception et remise de coupons de réclamants Français
|
Consulados de Caracas, Venezuela
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Consulado de Caracas
- Matriculaciones |
- Registro Nº 127 - Registro Nº 233 - Registro Nº 235 |
- Estado Civil Francés (declaraciones de nacimientos y otros eventos de ciudadanos franceses ocurridos en Venezuela y declarados ante el consulado). |
- Documentos del Estado Civil (Tablas) - Estado Civil Francés, Registro Nº 1 - 1833-1859 - Estado Civil Francés, Registro Nº2 - 1860-1896 |
- Otros Documentos: |
- Servicio Militar - Consultar las galerías de imágenes
|
Consulados de Colombia (Bogotá, Cali y Santa Marta)
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Santa Marta (Colombia) Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios y defunciones de ciudadanos franceses en esa localidad colombiana. |
- Santa Marta, Colombia - Estado Civil Nº1 + Indice 1858-1871 |
Bogotá (Colombia) Matriculaciones |
Registro Nº 48 |
Estado Civil - Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios y defunciones de ciudadanos franceses en Colombia. También aparecen otros registros como: "Hojas de vida" y expedientes policiales -por la muerte de un ciudadano francés-. |
- Lista de actas transcriptas, ordenada alfabéticamente (1833-1909) |
Otros - El Registro de Notoriedad y Honorabilidad Comercial contiene pedidos de información sobre comercios, sociedades establecidas en Colombia para sociedades de Francia, entre otros. Los Fascículos de Movilización contienen información de ciudadanos franceses que vivían en Colombia y que fueron llamados a las armas durante la Segunda Guerra Mundial. |
|
Consulado de Córdoba, Argentina
DESCRIPCIÓN DE REGISTROS |
REGISTROS Y PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Existe una importante cantidad de documentación generada en el Consulado Francés de Córdoba, entre la que encontramos matriculaciones y renovaciones de pasaportes. Las matriculaciones consulares se hallan registradas en 3 libros, llamados Registros e identificados con una letra: A, B y C. Existe un solo índice para estas tres libros, llamado "Indice ABC". Lo mismo sucede con los registros D y E y sus índices. Durante la edición de fotos se observó a muchas personas residentes en Córdoba, se mudaron luego a Mendoza y viceversa, constando esta situación en la ficha de matriculación. - Estado civil francés: Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses realizadas ante el consulado de Córdoba. |
Matriculaciones - Registro Nº 1- 1891 |
Consulados de Cuba, Haití y Puerto Rico
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
La Habana, Cuba Se conservan registros del Estado Civil francés, que contienen declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses |
Estado Civil Francés Registro Nº 2 (1869-1883) - Indice |
Santiago de Cuba Se conservan registro Matriculaciones de franceses realizadas ante el consulado francés. Para gozar de la protección de su consulado en el extranjero y regularizar su situación militar el inmigrante francés tenía que matricularse en el consulado Numerosos son franceses nacidos en Guadalupe, Martinica y Siria. También se conservan registros del Estado Civil francés, que contienen declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses. |
Matriculaciones - Reg. N ° 1 - del 05-07-1912 al 12-02-1915 (con índice) Estado Civil Francés - Estado Civil - Registro Nº1 (1825-1839) |
Puerto Principe Se conservan registro Matriculaciones de franceses realizadas ante el consulado francés. |
Matriculaciones N 7 - 1855-1858 Matriculaciones N 8 - 1858-1860 Matriculaciones N 9 - 1864-1866 Matriculaciones N 65 - 1825-1888 Matriculaciones N 66 - 1888-1919 Matriculaciones N 67 - 1854-1867 Consultar la galería de imágenes de Haití |
Puerto Rico Se conservan registros del Estado Civil francés, que contienen declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses ocurridas en Puerto Rico. También Matriculaciones de franceses realizadas ante el consulado francés Para gozar de la protección de su consulado en el extranjero y regularizar su situación militar el inmigrante francés tenía que registrarse (matricularse) en el consulado. |
Matriculaciones - Registro Nº 10 ( 1847-1850 ) Estado Civil Francés - Estado Civil Francés - 1847-1890 Consultar la galería de imágenes - Puerto Rico |
Consulado de La Plata, Argentina (incluye Agencia Consular de Pigüé)
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
La Plata De este consulado contamos con registros de matriculaciones. Existe un período de tiempo (1906-1914) del que no se disponen registros, ignorándose los motivos. Para dar una mejor calidad a las fotos digitales, las páginas se fotografiaron por separado. Para facilitar su consulta las hemos numerado otorgando a cada foto el número de la primera matriculación, diferenciando con las letras a (páginas de la izquierda) y b (páginas de la derecha) |
- Indice Matriculaciones ( 1889-1895 ) |
Pigüé La localidad bonaerense de Pigüé es reconocida por haber sido el centro donde se concentró un grupo importante de colonos franceses: los aveyroneses. Entre los registros generados en la agencia consular de esta localidad durante el período 1891-1914, entre ellos contamos con: |
- Matriculaciones de Pigüé |
Consulado de La Paz, Bolivia con Lima y El Callao, Perú
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
El Callao, PerúEntre los documentos conservados se encuentran los registros del Estado Civil Francés (declaraciones de nacimientos, defunciones, etc.) de ciudadanos franceses realizadas en el Consulado de El Callao. Generalmente se trata de transcripciones de actas expedidas por autoridades civiles o religiosas. |
- Estado Civil Nº 1 - 1854 - 1865 |
Lima, PerúTambién existen registros correspondientes al Estado Civil Francés, como en el caso de El Callao. En este caso, existe un índice de las actas registradas, habiendo consultado el índice, podrás buscar en las fotos digitales del registro, teniendo en cuenta la numeración que aparece en las páginas. En algunos casos el índice no indica el número de acta, si no que indica el número de página donde se encuentra el acta respectiva. |
- Estado Civil N ° 1 - 1835-1841 |
La Paz, Bolivia
También se conservan registros correspondientes al Estado Civil Francés, como en el caso de El Callao y Lima. |
Consulado de Mendoza, Argentina
Mendoza estaba muy interesada en la promoción de la inmigración, sobre todo después del terremoto de 1861 que disminuyó su población urbana (cerca de 8.000 muertos) y muchas de sus riquezas. En 1862 el Gobernador Luis Molina envió al gobierno nacional un plan de colonización en el Este y en el Sur de la provincia, y en 1864 se formó la "Comisión Mendocina de Promoción de la Inmigración" que preparó un informe favorable sobre Mendoza y lo envió a cancillerías y consulados europeos.
La vitivinicultura comenzaba a desarrollarse y se consideraba que sería la industria futura más importante. Por ello resuelven traer inmigrantes entendidos en vitivinicultura y en 1884 dictan un decreto nombrando agente de inmigración para Mendoza, con residencia en Buenos Aires. Sus funciones eran reunir familias prácticas en toda labor agrícola, con especialidad en cultivo de vides y elaboración del vino. A partir de allí comienzan a expandirse las plantaciones de vides y nacen las grandes bodegas. Los colonos franceses cumplieron un importante rol en este proceso.
DESCRIPCIÓN DE LOS REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Mendoza Existe en los Archivos Diplomáticos de Nantes documentación generada en el Consulado Francés de Mendoza entre la que encontramos matriculaciones de ciudadanos franceses ante su consulado. Cómo consultar? Lamentablemente no existen índices de estos registros pero los libros consistían en fichas individuales, lo cual facilita las búsquedas, puesto que en el encabezado de la ficha aparecen el apellido y nombre de la persona que se matriculaba. Por lo tanto, deberás pasar una por una las fotos hasta encontrar el apellido de la persona que buscas (si es que este ciudadano francés se matriculó en el consulado). Durante la edición de fotos se observó a muchas personas residentes en Córdoba, se mudaron luego a Mendoza y viceversa, constando esta situación en la ficha de matriculación. |
- Matriculaciones (1890-1897) |
Consulados de México, Jicaltepex, San Rafael y Veracruz
CONSULADO - TIPO DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
|
Estado Civil Francés (declaraciones de nacimientos y otros eventos de ciudadanos franceses ocurridos en Mèxico y declarados ante el consulado). Consultar las imágenes digitales. |
Jicaltepec y San Rafael - Registre de la population française au 30 avril 1849 (*) - Jicaltepec y San Rafael - Estado Civil Francés, Registro Nº1 1904 México - Estado Civil N° 1 - 1829-1833 Vera Cruz - Estado Civil N° 1 (1849) y Nº2 (1855-1862) - Estado Civil Francés Nº 3 ( Junio-Agosto 1862 ) - Estado Civil N' 4 ( octubre de 1862)
|
Consulado de Montevideo, Uruguay
DESCRIPCIÓN DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Matriculaciones |
- Registro 378 ( 4-5-1836 al 3-9-1839 ) |
Otros documentos- Estado civil francés: Contiene declaraciones de nacimientos, matrimonios, defunciones de ciudadanos franceses ocurridas en el Uruguay. |
Estado Civil Francés - Registro 4-03-1870 a fines de 1901(con índice) - Registro civil sobre los barcos - Reclamos por las pérdidas sufridas durante el sitio de Paysandú (1865-1896)
|
Consulado de Rosario, Argentina
DESCRIPCIÓN DE REGISTROS |
PERíODO DE TIEMPO |
|---|---|
Rosario y Santa Fe La provincia de Santa Fe fue una de las promotoras de la colonización en Argentina. La primer colonia agrícola se estableció en Esperanza, con un grupo de inmigrantes de origen alemán, suizo y francés. La presencia francesa en esa provincia siempre ha sido muy importante. Lamentablemente, no contamos con índices del Registro 362 D ( 16-4-1892 al 29-5-1900 ) por lo tanto, la búsqueda deberá hacerse examinando una por una la totalidad de las fotos. En el caso de los registros B y C, puedes consultar el índice y luego, si encuentras allí un dato (apellido y nombre) que te interesa, tomas el número de matrícula y buscas en los registros donde los datos fueron ordenados por número de matrícula. |
Estado Civil Francés Matriculaciones |
Algunas advertencias
- Se considera que (aproximadamente) sólo un 10 % de los franceses emigrados se matriculó, por diferentes motivos.
- Muchos franceses se matriculaban varios años después de su arribo a América.
- Durante la edición de fotos hemos encontrado matriculaciones de personas residentes en puntos muy lejanos a la ciudad donde se encontraba el consulado, por lo tanto es recomendable que realices una búsqueda detallada en tiempo y espacio.
- Si al fin, no encuentras aquí los datos de la/s persona/s que buscas, es porque seguramente nunca se matriculó, o bien lo hizo después de 1930. Esto porque la legislación francesa protege a los archivos con menos de 75 años de antigüedad.
- En ocasiones los niños nacidos en América eran registrados en el consulado un tiempo después de su nacimiento, incluso varios años después.
- Se recomienda chequear las fotos de todos los consulados, puesto que durante la edición de las mismas se comprobó, por ejemplo, que personas residentes en el interior de la provincia de Buenos Aires o provincias vecinas se matriculaban en los Consulados de Buenos Aires y en el de La Plata
Ayuda
En la parte inferior de cada galería de imágenes, encontrarás un link titulado AYUDA, clickeando en el mismo se abrirá una nueva ventana con indicaciones para navegar entre las imágenes digitales.
¿Quiénes participan/participaron de este proyecto?
Años 2008-2012 - Josette Solan continúa trabajando en los Archivos Diplomáticos de Nantes, tomando nuevas series de fotos o extrayendo los datos y volcándolos en forma de tablas. La edición y puesta en la web es realizada por Daniela Massolo. Colaboran eventualmente con Josette SOLAN tomando fotos: Christiane BIDOT-NAUDE y Anna LALANNE.
Año 2006 - La primera serie de fotografías fueron tomadas por Josette SOLAN, voluntaria francesa en los Archivos Diplomáticos de Nantes, con la colaboración de Nicole LAGOUARDE, Christiane BIDOT-NAUDE y Marie Th. STOTCLET-CHAMBON. Durante más de una semana estas voluntarias concurrieron a los archivos en tiempo completo, tomado fotos, que luego grababan en formato CD para enviar hacia Argentina.
Editamos estas fotos Daniela MASSOLO, Cecilia PUCHULUTEGUI, Viviana CUE, Silvia MOUZ, Hugo DE LUCA, Carlos MARTUCCIO y colaboración de pablo BRIAND. El trabajo consistió en optimizarlas para la web y luego colocarlas on-line. Años 2008-2009 - Josette Solan continúa trabajando en los Archivos Diplomáticos de Nantes, tomando nuevas series de fotos o extrayendo los datos y volcándolos en forma de tablas.